Speech
Ismail Omar Guelleh  ·  2026-07-08 00:00

Discours (secteur privé)

Ladies and Gentlemen Economic Operators, Dear Development Partners, Thank you for your welcome and for this opportunity to address you, essential players in our economy. We find ourselves at a pivotal moment, where challenges call us to demonstrate not only lucidity, but above all unity and collective boldness.

It is this unity that I want to talk to you about today. Let's look at the facts: our economy is on solid footing.

We have recorded sustained growth, attracted structuring investments and consolidated macroeconomic stability which makes our country a haven of confidence.

We owe this progress to courageous reforms, but also and above all to your work, to your assumed risks, to your creation of value every day. This base is not an arrival point, it is our springboard for the future. Your entrepreneurial spirit, your creativity, your capacity for innovation are the real engines of our prosperity. You create jobs, you generate wealth, you shape the dynamic face of our country.

The State has a duty to recognize it, to promote it and, above all, to create the environment in which you can excel. Without a vigorous and confident private sector, sustainable development is not possible.

You, the economic operators, are the beating heart of the Nation. However, headwinds are rising on the horizon. The conflict in Iran and regional tensions are a cruel reminder that our economy is not an island. We are already feeling the tremors: supply chains that could seize up, worrying volatility in energy prices, geopolitical uncertainty that weighs on investment decisions.

These external risks are real. To ignore them would be a mistake. Giving in through resignation would be abandonment. This is why our collaboration must enter a new era because in the face of these storms, no one can stay alone in their corner. Nor the State, which does not create wealth by decree. Nor you, who cannot control global shocks alone. The strategic imperative today is concerted action.

A strengthened, intelligent and agile public-private partnership to cushion shocks, secure our strategic supplies, and protect our productive fabric.

This is, ladies and gentlemen, about safeguarding our economy, and behind it, the social cohesion of our nation. It is a duty of national solidarity. And in this ordeal, the first solidarity is towards our fellow citizens. I say it simply and firmly: speculation at the expense of households, abusive increases that take advantage of the crisis, will have no place in the project that I am leading. Inflation will always be fought with targeted and fair measures. I therefore call on your keen sense of collective responsibility. Protecting the purchasing power of citizens means preserving demand, guaranteeing the health of the market, and ensuring the sustainability of your businesses.

Let us all be convinced that economic justice is not the enemy of prosperity, it is its lasting foundation. Ladies and Gentlemen, I do not come before you with a catalog of promises, but with a proposal for an alliance. An alliance to consolidate our achievements. An alliance to navigate together in the troubled waters of geopolitics, to build together a more resilient, fairer and more prosperous economy.

Our strength is our unity. Our project is our shared success. Our duty is collective success. I'm counting on you. Count on me to be at your side, as a determined and loyal partner. Let's work together. For our economy. For our country. Thank you.

Notes

Mesdames et Messieurs les opérateurs économiques, Chers partenaires du développement, Je vous remercie de votre accueil et de cette opportunité de m’adresser à vous, acteurs essentiels de notre économie. Nous nous trouvons à un moment charnière, où les défis nous appellent à faire preuve non seulement de lucidité, mais surtout d’unité et d’audace collective. C’est de cette unité dont je souhaite vous parler aujourd’hui. Regardons les faits : notre économie est sur une base solide. Nous avons enregistré une croissance soutenue, attiré des investissements structurants et consolidé une stabilité macroéconomique qui fait de notre pays un havre de confiance. Ces progrès, nous les devons à des réformes courageuses, mais aussi et surtout à votre travail, à vos risques assumés, à vos créations de valeur chaque jour. Cette base n’est pas un point d’arrivée, c’est notre tremplin pour l’avenir. Votre esprit d’entreprise, votre créativité, votre capacité d’innovation sont les véritables moteurs de notre prospérité. Vous créez l’emploi, vous générez la richesse, vous façonnez le visage dynamique de notre pays. L’État a pour devoir de le reconnaître, de le valoriser et, surtout, de créer l’environnement dans lequel vous pouvez exceller. Sans un secteur privé vigoureux et confiant, il n’y a pas de développement durable possible. Vous, les opérateurs économiques, êtes le cœur battant de la Nation. Pourtant, des vents contraires se lèvent à l’horizon. Le conflit en Iran et les tensions régionales nous rappellent cruellement que notre économie n’est pas une île. Déjà, nous sentons les frémissements : des chaînes d’approvisionnement qui pourraient se gripper, une volatilité inquiétante sur les prix de l’énergie, une incertitude géopolitique qui pèse sur les décisions d’investissement. Ces risques externes sont réels. Les ignorer serait une faute. Y céder par la résignation serait un abandon. C’est pourquoi notre collaboration doit entrer dans une nouvelle ère car face à ces tempêtes, personne ne peut rester seul dans son coin. Ni l’État, qui ne crée pas la richesse par décret. Ni vous, qui ne pouvez pas contrôler seuls les chocs mondiaux. L’impératif stratégique, aujourd’hui, c’est l’action concertée. Un partenariat public-privé renforcé, intelligent et agile, pour amortir les chocs, sécuriser nos approvisionnements stratégiques, et protéger notre tissu productif. Il s’agit, Mesdames et Messieurs, de sauvegarder notre économie, et derrière elle, la cohésion sociale de notre nation. C’est un devoir de solidarité nationale. Et dans cette épreuve, la première des solidarités, c’est envers nos concitoyens. Je le dis simplement et fermement : la spéculation sur le dos des ménages, les augmentations abusives qui profitent de la crise, cela n’aura pas de place dans le projet que je porte. L’inflation sera toujours combattue avec des mesures ciblées et équitables. J’appelle donc à votre sens aigu de la responsabilité collective. Protéger le pouvoir d’achat des citoyens, c’est préserver la demande, c’est garantir la santé du marché, c’est assurer la pérennité de vos entreprises. Soyons tous convaincus que la justice économique n’est pas l’ennemie de la prospérité, elle en est le fondement durable. Mesdames et Messieurs Je ne viens pas devant vous avec un catalogue de promesses, mais avec une proposition d’alliance. Une alliance pour consolider nos acquis. Une alliance pour naviguer ensemble dans les eaux troubles de la géopolitique, pour construire ensemble une économie plus résiliente, plus juste et plus prospère. Notre force, c’est notre unité. Notre projet, c’est notre succès partagé. Notre devoir, c’est la réussite collective. Je compte sur vous. Comptez sur moi pour être à vos côtés, comme un partenaire déterminé et loyal. Travaillons ensemble. Pour notre économie. Pour notre pays. Je vous remercie.