announcement
Recep Tayyip Erdoğan  ·  2026-06-15 17:45

Telegram @RTErdogan

From the first day of the attacks on Iran, we have always adopted a prudent, cool-headed attitude that prioritizes diplomacy. We did not resort to provocations, we did not allow our rights of neighborliness and brotherhood to be damaged. In the end, their plan to pit brother against brother did not achieve their goal. Attempts to ignite new fires of discord among Turks, Arabs, Kurds and Persians failed. Of course, we will never forget the terrible destruction that took place in our region, the tragedy of innocent children murdered in school, and the reckless trampling of international law. But we believe that this meaningless war, which cost the lives of thousands of civilians, including innocent children, is now closed.

Notes

İran’a saldırıların ilk gününden itibaren daima sağduyulu, serinkanlı, diplomasiyi önceleyen bir tutum içinde olduk. Provokasyonlara gelmedik, komşuluk ve kardeşlik hukukumuzun zedelenmesine izin vermedik. Neticede kardeşi kardeşe kırdırma planları amacına ulaşmadı. Türkler, Araplar, Kürtler ve Farslar arasında yeni fitne ateşleri yakma girişimleri başarısızlıkla sonuçlandı. Elbette bölgemizde yaşanan korkunç yıkımı, okul sıralarında katledilen masum yavruların dramını, uluslararası hukukun pervasızca ayaklar altına alınmasını hiçbir zaman unutmayacağız. Ama aralarında masum yavruların da olduğu binlerce sivilin hayatına mal olan bu anlamsız savaş defterinin artık kapandığına inanıyoruz.